오 {주}여, 주께서 그것들을 지키시며 주께서 그것들을 이 세대로부터 영원히 보존하시리이다.
(시편 12편 7절)
| 번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회수 |
|---|---|---|---|---|
| 145 | 영어 본문으로 무익한 논쟁을 일으키는 표준킹제임스 진영에 직격탄을 쏘는 대니얼스 | 관리자 | 2023.07.19 | 6215 |
| 144 | 좀과 좀 나방의 차이: 표준킹제임스의 오류 | 관리자 | 2023.07.19 | 5708 |
| 143 | 히브리식 표현과 우리말 번역을 착각하는 표준킹제임스의 또 다른 표준 오류 | 관리자 | 2023.07.18 | 5759 |
| 142 | 영어 관용구의 God을 다 하나님으로 번역해야 한다는 난센스: 표준킹제임스의 다른 표준 오류 | 관리자 | 2023.07.17 | 5585 |
| 141 | 1769년 가짜 케임브리지판으로 성도들을 혼란에 빠뜨리는 표준킹제임스 [파일자료] | 관리자 | 2023.07.17 | 5702 |
| 140 | 오장육부를 굽는다는 난센스: 표준킹제임스의 또 다른 오류 표준 | 관리자 | 2023.07.17 | 5751 |
| 139 | 표준킹제임스처럼 1769년판을 거론하는 것 자체가 무의미한 일이다 [파일자료] | 관리자 | 2023.07.17 | 6179 |
| 138 | 표준킹제임스처럼 영어 단어를 단순히 영한사전에서 찾아서 번역하면 치졸한 번역이 된다. | 관리자 | 2023.07.17 | 5893 |
| 137 | 사람을 살해하는 섬뜩하고 살벌하고 공포스러운(?) 하나님: 표준킹제임스의 또 다른 표준 오류 | 관리자 | 2023.07.17 | 6246 |
| 136 | 영감과 보존과 번역, 그리고 원본, 사본, 역본의 관계 | 관리자 | 2023.07.13 | 7537 |