6568 |
표준 킹제임스 번역자는 악마의 편집을 멈추라
|
관리자 |
2023.07.27 |
4371 |
6567 |
표준킹제임스의 거짓말 드디어 팩트 폭격으로 쓰러지다 [파일자료]
|
관리자 |
2023.07.24 |
4765 |
6566 |
영어 킹제임스 성경의 이중 영감은 허구이다: 표준킹제임스에 직격탄을 가하는 대니얼스 [1]
|
관리자 |
2023.07.19 |
4308 |
6565 |
영어 본문으로 무익한 논쟁을 일으키는 표준킹제임스 진영에 직격탄을 쏘는 대니얼스
|
관리자 |
2023.07.19 |
4171 |
6564 |
불콩들로 만든 죽과 팥죽: 어이없는 표준킹제임스의 난센스
|
관리자 |
2023.07.19 |
6457 |
6563 |
좀과 좀 나방의 차이: 표준킹제임스의 오류
|
관리자 |
2023.07.19 |
3849 |
6562 |
히브리식 표현과 우리말 번역을 착각하는 표준킹제임스의 또 다른 표준 오류
|
관리자 |
2023.07.18 |
3928 |
6561 |
여인은 옥합을 산산조각 나게 깨뜨렸을까? 표준킹제임스의 어처구니없는 추측 오류
|
관리자 |
2023.07.18 |
4049 |
6560 |
고린도전서 15장 29절은 몰몬교의 대리 침례(Proxy baptism)가 아니다
|
관리자 |
2023.07.18 |
4806 |
6559 |
영어 관용구의 God을 다 하나님으로 번역해야 한다는 난센스: 표준킹제임스의 다른 표준 오류
|
관리자 |
2023.07.17 |
3742 |
6558 |
1769년 가짜 케임브리지판으로 성도들을 혼란에 빠뜨리는 표준킹제임스 [파일자료]
|
관리자 |
2023.07.17 |
3909 |
6557 |
오장육부를 굽는다는 난센스: 표준킹제임스의 또 다른 오류 표준
|
관리자 |
2023.07.17 |
3960 |
6556 |
표준킹제임스처럼 1769년판을 거론하는 것 자체가 무의미한 일이다 [파일자료]
|
관리자 |
2023.07.17 |
4223 |
6555 |
표준킹제임스처럼 영어 단어를 단순히 영한사전에서 찾아서 번역하면 치졸한 번역이 된다.
|
관리자 |
2023.07.17 |
3983 |
6554 |
host를 천체, 군사들, 만군으로 마음대로 번역한 표준킹제임스의 표준 오류 또 하나
|
관리자 |
2023.07.17 |
6250 |
6553 |
사람을 살해하는 섬뜩하고 살벌하고 공포스러운(?) 하나님: 표준킹제임스의 또 다른 표준 오류
|
관리자 |
2023.07.17 |
4295 |
6552 |
영감과 보존과 번역, 그리고 원본, 사본, 역본의 관계
|
관리자 |
2023.07.13 |
5505 |
6551 |
표준 킹제임스의 극심한 내로남불: 산당과 높은 곳
|
관리자 |
2023.07.13 |
4528 |
6550 |
부정관사 a를 ‘한’으로 번역해야 한다고 주장하다가 하나님을 그릇되게 표현한 표준 킹제임스의 치명적 오류
|
관리자 |
2023.07.12 |
4566 |
6549 |
And를 거의 다 ‘그리고’로 번역해야 한다는 표준 킹제임스의 부적절한 주장
|
관리자 |
2023.07.12 |
4529 |