88 |
마가복음 1장 4절의 ‘죄들의 사면을 얻게 하는 회개의 침례’가 맞습니까?
|
관리자 |
2023.09.25 |
4011 |
87 |
우리말 킹제임스 흠정역 성경 번역의 목적과 원칙에 대하여
|
관리자 |
2023.07.31 |
3987 |
86 |
표준킹제임스처럼 영어 단어를 단순히 영한사전에서 찾아서 번역하면 치졸한 번역이 된다.
|
관리자 |
2023.07.17 |
3980 |
85 |
디모데전서 5장 24-25절의 의미
|
관리자 |
2023.12.28 |
3968 |
84 |
오장육부를 굽는다는 난센스: 표준킹제임스의 또 다른 오류 표준
|
관리자 |
2023.07.17 |
3956 |
83 |
빌립보서 2장 6절, 하나님과 동등함을 강탈로 여기지 아니했다는 말의 의미
|
관리자 |
2023.09.11 |
3926 |
82 |
히브리식 표현과 우리말 번역을 착각하는 표준킹제임스의 또 다른 표준 오류
|
관리자 |
2023.07.18 |
3924 |
81 |
1769년 가짜 케임브리지판으로 성도들을 혼란에 빠뜨리는 표준킹제임스 [파일자료]
|
관리자 |
2023.07.17 |
3906 |
80 |
예레미야 33장 2절의 그것은 무엇을 뜻하나요?
|
관리자 |
2023.09.20 |
3887 |
79 |
영어 문장의 도치 사례: 디모데전서 6장 5절
|
관리자 |
2023.08.29 |
3876 |
78 |
좀과 좀 나방의 차이: 표준킹제임스의 오류
|
관리자 |
2023.07.19 |
3842 |
77 |
민수기 3장 39절의 22,000명은 오류가 아닌가요?
|
관리자 |
2023.12.28 |
3836 |
76 |
영어 관용구의 God을 다 하나님으로 번역해야 한다는 난센스: 표준킹제임스의 다른 표준 오류
|
관리자 |
2023.07.17 |
3738 |
75 |
킹제임스 흠정역 성경 번역 시 수동태 문제
|
관리자 |
2023.07.31 |
3717 |
74 |
잠언 1장 32절의 의미
|
관리자 |
2023.09.06 |
3705 |
73 |
킹제임스 성경 역사 박물관에 전시된 57권의 책들 [파일자료]
|
관리자 |
2024.04.25 |
3678 |
72 |
<성경 역사관 방문 시간 공지>
|
관리자 |
2024.05.08 |
3640 |
71 |
개정(Revision)이라는 말의 두 가지 의미
|
관리자 |
2023.07.31 |
3606 |
70 |
로마서 9장 16절의 그것(롬9:16)
|
관리자 |
2023.06.27 |
3484 |
69 |
스가랴서 14장 분석: 아마겟돈 전쟁, 양과 염소 민족 심판
|
관리자 |
2023.08.29 |
3470 |