1 그때에 솔로몬이 예루살렘의 모리아 산에 {주}의 집을 건축하기 시작하였는데 이곳은 전에 {주}께서 그의 아버지 다윗에게 나타나신 곳이요, 여부스 족속 오르난의 타작마당에 다윗이 예비한 곳이더라.
1 Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the LORD] appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
2 그가 자신의 통치 제사년 둘째 달 둘째 날에 건축하기 시작하였더라.
2 And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
3 ¶ 이제 솔로몬이 [하나님]의 집을 건축하기 위해 지시 받은 것들은 이러하니라. 그 집은 처음에 재던 큐빗으로 길이가 육십 큐빗이요, 너비가 이십 큐빗이더라.
3 Now these [are the things wherein] Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure [was] threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
4 그 집 앞에 있던 주랑의 길이는 그 집의 너비와 같이 이십 큐빗이요, 높이는 백이십 큐빗이더라. 그가 그것의 안을 순금으로 입혔으며
4 And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
5 더 큰 집은 전나무로 붙이고 정금으로 입히며 그 위에 종려나무들과 사슬들을 새겼고
5 And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
6 또 보석들로 집을 꾸며 아름답게 하였는데 그 금은 바르와임의 금이더라.
6 And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold [was] gold of Parvaim.
7 또 그가 그 집과 들보들과 기둥들과 그것의 벽들과 문들을 금으로 입히고 벽들에 그룹들을 새겼더라.
7 He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
8 또 그가 지극히 거룩한 집을 지었는데 그것의 길이는 집의 너비대로 이십 큐빗이요, 그것의 너비도 이십 큐빗이더라. 그가 정금 육백 달란트로 그것을 입혔더라.
8 And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundred talents.
9 못들의 무게가 금 오십 세겔이더라. 그가 다락방들을 금으로 입혔더라.
9 And the weight of the nails [was] fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
10 또 그가 지극히 거룩한 집 안에 두 그룹을 형상 작업으로 만들고 금으로 그것들을 입혔더라.
10 And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
11 ¶ 그룹들의 날개들은 길이가 이십 큐빗이더라. 한 그룹의 한 날개는 오 큐빗으로 그 집의 벽에 닿았고 다른 날개도 마찬가지로 오 큐빗으로 다른 그룹의 날개에 닿았더라.
11 And the wings of the cherubims [were] twenty cubits long: one wing [of the one cherub was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was likewise] five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
12 다른 그룹의 한 날개는 오 큐빗으로 그 집의 벽에 닿았고 다른 날개도 오 큐빗으로 다른 그룹의 날개에 맞붙었더라.
12 And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
13 이 그룹들의 날개들을 펴매 이십 큐빗이더라. 그것들이 자기들의 발로 서고 그것들의 얼굴은 안을 향하였더라.
13 The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces [were] inward.
14 ¶ 또 그가 청색과 자주색과 진홍색 실과 고운 아마 실로 휘장을 만들고 그 위에 그룹들을 만들었으며
14 And he made the vail [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
15 또한 그 집 앞에 높이가 삼십오 큐빗인 기둥 두 개를 만들었는데 그것들 각각의 꼭대기 위에 있던 기둥머리는 오 큐빗이더라.
15 Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
16 그가 하나님께서 말씀하시는 곳에 한 것 같이 사슬들을 만들어 그 기둥들의 머리에 두고 석류 백 개를 만들어 사슬들에 달았더라.
16 And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
17 또 그가 그 기둥들을 성전 앞에 세우되 오른쪽에 하나, 왼쪽에 하나를 세우고는 오른쪽에 있던 기둥의 이름은 야긴이라 하고 왼쪽에 있던 기둥의 이름은 보아스라 하였더라.
17 And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.